Разработка урока по литературе на тему "Н.С. Лесков "Левша". Понятие жанра сказ. Лексические особенности сказа Н.С. Лескова"
Цели и задачи: расширение знаний о жизни и творчестве Н. С. Лескова; формирование навыков анализа текста, работа с лексикой, отработка умений находить в словаре нужное значение; развитие монологической речи учащихся, заинтересовать учащихся, необычностью повествования, воспитание любви к слову, к народной речи героев.
1. Организационный момент
Сообщение темы и цели урока .
2. Ход урока
Подготовка к восприятию.
1)Краткие сведения из биографии Н.С. Лескова. Выступает подготовленный ученик. слайд 1
Николай Семёнович Лесков – русский писатель XIX века, по мнению многих самый национальный писатель России. Лесков родился 4 (16) февраля 1831 года в селе Горохово (Орловская губерния) в духовной среде. Отец писателя был чиновником уголовной палаты, а мать – дворянкой. Детские годы Николай провел в родовом имении в Орле. В 1839 семья Лесковых переехала в село Панино. Жизнь в селе наложила свой отпечаток на творчество писателя. Он изучал народ по быту и разговорам, а также считал себя своим в народе.
С 1841 по 1846 год Лесков посещал Орловскую гимназию. В 1948 году он потерял отца, а их семейное имущество сгорело при пожаре. Примерно в это же время он поступил на службу в уголовную палату, где собрал много материала для своих будущих работ. Через год был переведен в казенную палату Киева. Там он проживал у своего дяди С. П. Алферьева. В Киеве в свободное от работы время он посещал лекции в университете, увлекался иконописью и польским языком, а также посещал религиозно-философские кружки и много общался со старообрядцами. В этот период у него проснулся интерес к украинской культуре.
В 1857 году Лесков ушел в отставку и поступил на службу к А. Я. Скотту – английскому мужу своей тети. Работая в компании «Шкотт и Вилькенс», он приобрел огромный опыт во многих отраслях, включая промышленность и сельское хозяйство. Впервые как публицист он проявил себя в 1860 году. Через год он перебрался в Петербург и решил посвятить себя литературной деятельности. Его работы стали появляться в «Отечественных записках». Многие его рассказы были основаны на знаниях русской самобытной жизни, и были пропитаны искренним участием к нуждам народа.
В своих рассказах Лесков пытался также показать трагическую судьбу России и неподготовленность к революции. В связи с этим он состоял в конфликтных отношениях с революционными демократами. Многое изменилось в творчестве писателя после знакомства со Львом Толстым. В его работах 1870-1880 годов появилась и национально-историческая проблематика. В эти годы он написал несколько романов и повестей о художниках. Лесков всегда восхищался широтой русской души, и эта тема отразилась в рассказе «Левша». Умер писатель 21 февраля (5 марта) 1895 года в Петербурге.
2)Слово учителя. История создания "Левши". слайд 2
Повесть Николая Лескова была написана и опубликованная в 1881 году .
Впервые напечатана в журнале «Русь», в 1881 году, № 49, 50 и 51 под заглавием «Сказ о тульском косом Левше и о стальной блохе (Цеховая легенда)». Отдельным изданием впервые напечатана в 1882 году. При публикации в «Руси», а также в отдельном издании повесть сопровождалась предисловием:
"Я не могу сказать, где именно родилась первая заводка баснословия о стальной блохе, то есть завелась ли она в Туле , на Ижме или в Сестрорецке , но, очевидно, она пошла из одного из этих мест. Во всяком случае сказ о стальной блохе есть специально оружейничья легенда, и она выражает собою гордость русских мастеров ружейного дела. В ней изображается борьба наших мастеров с английскими мастерами, из которой наши вышли победоносно и англичан совершенно посрамили и унизили. Здесь же выясняется некоторая секретная причина военных неудач в Крыму . Я записал эту легенду в Сестрорецке по тамошнему сказу от старого оружейника, тульского выходца, переселившегося на Сестру-реку в царствование императора Александра Первого . Рассказчик два года тому назад был ещё в добрых силах и в свежей памяти; он охотно вспоминал старину, очень чествовал государя Николая Павловича , жил «по старой вере», читал божественные книги и разводил канареек. Люди к нему относились с почтением."
Сам Николай Семенович определил жанр своего произведения как сказ. Что же это такое?
Сказ - принцип повествования, основанный на имитации речевой манеры персонажа-рассказчика, лексически, синтаксически, интонационно ориентирован на устную речь. Повествование ведется от лица рассказчика, человека с особым характером и складом речи. слайд 3
Восприятие. А теперь обратимся непосредственно к самому произведению и найдем лексические особенности. Первое интересное словосочетание, которое мы встречаем - это междоусобные разговоры. Давайте посмотрим значение этого слова в толковом словаре.
Значение слова Междоусобный по Ефремовой:
Междоусобный - 1. Соотносящийся по знач. с сущ.:
междоусобие,
междоусобица,
связанный
с ними.
В словаре Ожегова находим значение слова - (обычно о старине, далеком прошлом)
несогласие
,
раздор
между какими-нибудь общественными группами в государстве.
Это толкование не подходит к нашему тексту. Как же определить значение? Для этого познакомимся с понятием народная этимология.
Народная этимология - ложная этимология , лексическая ассоциация, возникающая под влиянием просторечия ; в дальнейшем может восприниматься также и литературным языком. слайд 4
Давайте поразмышляем на основе каких ассоциаций могло возникнуть это слово.
Ответы учеников: междоусобные разговоры - разговоры между собой.
А теперь вы самостоятельно начнете составлять толково-этимологический словарь. Тетрадь разделить на 2 колонки, в первую записывать слова, имеющие определение в толком словаре, во вторую - не имеющие. (Класс можно разделить на 2 группы, одна работает по 1 главе, другая по второй. Работать детям лучше в парах, используя мобильный интернет и интернет-словари)
Перед написанием толкования слова детям предлагается подумать из каких слов могли образоваться новые понятия.
Интерпритация. Беседа по вопросам:
Почему так много в тексте произведения необычных, искаженных слов?
Предполагаемый ответ: Рассказчик – простой человек, малограмотный, который изменяет иностранные слова, чтобы было «понятнее». Многие слова приобрели юмористический смысл в духе народного понимания.
Какой вы находите речь героев?
Предполагаемый ответ: Речь героев необычна и непривычна для современного читателя за счет широкого употребления слов народно-этимологического происхождения.
3.Итог урока. Рефлексия.
Продолжить предложения.
Я познакомился с.....(творческой биографией Н.С. Лескова)
Я узнал об....(истории создания "Левши")
Я запомнил новые термины...(сказ, народная этимология)
Особенно понравилось..
4.Домашнее задание.
Продолжить составление словаря по следующим главам.
1)Урок № 2 можно начать с проверки усвоения значения новых слов.
Указать номера слов, толковании которых есть ошибка.
1)провожатые - Тот, кто сопровождает кого-нибудь
2) шабаш - Довольно, кончено, баста.
3) нимфозория - вид инфузорий, одноклеточный организм
4) деньщик - дневной дежурный.
5) ажидация - агитация
6) Складень - складная икона
7)Керамиды - египетские пирамиды.
Соотнесите слова и реалии (предмета или рисунка этого предмета) при толковании лексического значения слова.
Керамиды |
|
Мерблюзьи монтоны |
|
Нимфозория |
|
Складень. |
|
пистоля |
Чтобы усложнить задание, в правой колонке можно не давать слова, а попросить учащихся подобрать их самим.
2) В качестве домашнего задания можно дать составление кроссворда.
3)На уроке № 3 для закрепления знания новых слов можно разгадать пару наиболее удачных кроссвордов.
Кроссворд. Образец. Работа Водопьяновой Юлии (6 класс 2015 год)
Вопросы:
1. Этот вид одежды изготавливали из верблюжьей шерсти
2. Как называлось море, по которому плыл на корабле Левша?
4. Значение этого слова объясняется как смутить, поставить в неловкое положение.
5.Прибор для разглядывания мелких предметов
6.Так называется продовольственный склад.
7.Определение носа с горбинкой
8. Они являются главной достопримечательностью Египта
9.В тексте синоним к слову ожидание.
10 Название винного напитка.
4) После более подробной беседы о жанре сказа, дать детям творческое задание, придумать свой сказ. Пример работы ученицы 6 класса .
Сказ о том, как бабушка посетила соревнования по художественной гимнастике.
Раз позвонила моей соседке внучка в деревню по сотелю (сотовый телефон) и пригласила на свое выступление по художественной гимнастике. Она у нее групповичка(выступает в групповых упражнениях). Бабуля отправилась на железку (на железнодорожную станцию), взяла билет и поехала в город Нижний Новгород.
Внучка её выступала в Училище олимпийского запасу(резерва). Зашла бабуля в зал, народу тьма тьмущая. Присела и стала выжидать(ждать). Вот вышли девчонки в ярких, красивых нательниках (купальник на тело), на лице раскрас, как у Сережи Зерского (Зверева). Заиграла музыка. Девочки стали выполнять разные закидушки (закидывать высоко ноги, за уши), подбрасывать вверх булавы. У бабули аж дух захватило. Номер выполнили безушибочно (без ошибок и падений). Одержали победу.
Народная этимология - ложная этимология, лексическая ассоциация, возникающая под влиянием просторечия; в дальнейшем может восприниматься также и литературным языком.
таблица Слова, зафиксированные в толковом словаре Первая глава провожатые - Тот, кто сопровождает кого-нибудь(по словарю Ожегова С.И. http://tolkslovar.ru /) шабаш - Довольно, кончено, баста. (по словарю Ефремовой Т.Ф.) кунсткамера- Музей, собрание редкостей, диковинных предметов (Ожегов) бурка - Мужская одежда в виде длинной, расширяющейся книзу накидки из тонкого войлока. деньщик - солдат (матрос), состоявший при генерале (адмирале) или офицере в качестве казенной прислуги Складень - складная икона Вторая глава взахался - Начать усиленно ахать, жаловаться. (по словарю Ушакова Д.Н. http://www.classes.ru/) сконфузить - привести в конфуз, в смущение, поставить в неловкое положение Слова имеющие народно-этимологическое происхождение Первая глава цейгауз (цейхгауз)- военный вещевой склад гробоватый (горбатый) Кислярка (Кизлярка) - виноградная водка невысокого качества, вырабатывавшаяся в городе Кизляре на Кавказе Междоусобные разговоры - здесь в смысле «разговоры между собой» Вторая глава двухсестная карета(двухместная) Аболон полведерский (Апполон Бельведерский) бюстры (люстры) - соединение слов «бюсты» и «люстры » буреметры (барометр) из ассоциации со словами -мерить бурю мерблюзьи (верблюжьи) вместо «верблюжьи»; соединение слов «мерзнуть» и «верблюжьи»
Республиканский открытый день для директоров школ.
Гурьянова Е.П. учитель русского языка и литературы.
Открытый урок по литературе в 6 классе а.
Тема: Н. С. Лесков (1831-1895). Сказ «Левша». Особенности сказа
Цели урока : кратко познакомить учеников с биографией и творчеством Лескова; дать представление о жанре сказа; заинтересовать учеников не обычностью повествования.
Оборудование урока : портрет Н. С. Лескова, мультимедийный урок по творчеству Н.С. Лескова
Методические приемы : рассказ учителя, выразительное чтение, объяс нение теоретических вопросов, беседа по вопросам.
Ход урока
I. Проверка домашнего задания Работа с интерактивной доской. Тренажер по стихотворению Н.А. Некрасова «Железная дорога»
II. Слово учителя. Открыть первую страницу медиа-урока. Портрет и биография Лескова. (Лесков «Левша»)
К творчеству одного из интереснейших русских писателей, Николая Семеновича Лескова, мы обращаемся впервые. Но про его знаменитого героя, Левшу, вы, наверное, слышали. Этот герой получил, с легкой руки писателя, самостоятельную жизнь.
Родина Николая Семеновича Лескова - город Орел.
Родился писатель 16 февраля 1831 года, отец его окончил духовную се минарию, но не захотел стать священником, а стал чиновником и дослу жился до чинов, дававших потомственное дворянство.
Когда Н. С. Лескову было семнадцать лет, отец умер от холеры, и бу дущему писателю надо было работать, служить. Он переезжает в Киев к своему дяде, там живет и работает. В Киеве его застают значительные для эпохи перемены: смерть Николая I, снятие многих запретов, и предвестие грядущих реформ, от которых ждали большего, чем они принесли. Новая эпоха вызвала подъем торгово-промышленной деятельности, для которой нужны образованные предприимчивые люди, и Лесков начинает работать в коммерческом предприятии, для чего переезжает в Пензенскую губернию в 1857 году. За три года он исколесил всю Россию. Позже, отве чая на вопрос газетного репортера: «Где вы черпаете материал для своих произведений?» - Лесков указал на свой лоб: «Вот из этого сундука. Здесь хранятся впечатления моей коммерческой службы, когда мне приходилось по делам странствовать по России, это самое лучшее время моей жизни, когда я много видел и жил легко».
III. Сказ как форма повествования. Эвристическая беседа .
В подзаголовке обозначен жанр произведения – сказ. Вспомните, какое произведение, написанное в жанре сказа, мы изучали в прошлом году. Кто его автор?
Как мы определяем жанр сказа? (Сказ – жанр эпоса, опирающийся на народные предания и легенды. Для него характерно сочетание точных зарисовок народного быта и нравов со сказочно фантастическим миром фольклора. Повествование ведется от лица рассказчика, человеком с особым характером и складом речи) открыть страницу «Жанр произведения»
Чем отличается сказ от сказки? (В основе сказа лежит легенда, возникшая в свою очередь на основе реального события)
Итак, сначала происходит реальное событие. Затем на основе этого события в народе возникает легенда, которую рассказывают народные сказители. С этой легендой знакомится писатель и рассказывает ее читателям, воссоздавая облик повествателя (рассказчика). Событие - легенда - сказ.
Как вы объясните, что такое образ повествователя? (Повествователь в сказе не реальный человек, а художественный образ, но читателям кажется, что он обладает всеми чертами реального человека )
Какими чертами обладает образ повествователя в сказах Бажова? (Рассказчик - старый опытный человек, который хорошо знает рудное дело, всю жизнь живет и работает на том же месте, где живут его герои. Он любит и уважает своих товарищей, с вниманием относится к природе, к чувствам и жизни других людей. Кажется, что сказитель старый, с седой юородой, с добрыми глазами и глубокими морщинами на лице. Одет он в одежду, в которую одевались мастеровые люди. Когда он рассказывает свои истории, то немного грустно улыбается.)
Какой сказ Бажова мы читали в классе? Интересно ли вам было его читать?
Какие сказы Бажова вы читали самостоятельно?
Вернемся к теме урока. История о косом левше и хромой блохе – это сказ. Что мы можем предположить, зная жанр произведения? (Мы можем предположить, что произведение написано Лесковым на основе легенды, услышанной им от какого-то человека. Эта легенда в свою очередь возникла на основе реально-происходившего события) Открыть страницу «Левша. История создания»
И в первом издании «Левши» автор указывал на якобы существовавшего человека, от которого он услышал легенду о мастере, подковавшем блоху.но тем и удивителен сказ Лескова, что ни сказителя, ни народной легенды не существовало. Была только одна прибаутка: «англичане из стали блоху сделали, а наши туляки ее подковали, да им назад отослали».
IV. Работа с учебником . Чтение отрывка из статьи Ю.Нагибина.
Образ повествователя и образы героев, созданные Лесковым, оказались настолько убедительными, что после публикации этого сказа в Туле возникла легенда о левше, который подковал блоху.
Чтение отрывка из книги Л.А.Аннинского «Лесковское ожерелье». Лесков создал образ повествователя, от имени которого идет рассказ. Говоря о героях произведения будем иметь в виду, что рассказчик – такой же герой. У него особая речь и свое, особое отношение к событиям, о которых он рассказывает.
V. Выразительное чтение и беседа по вопросам. Открыть на интерактивной доске текст «Левши»
1. Учитель читает первую главу сказа.
2. Прослушивание чтения второй главы и комментария к ней на интерактивной доске. «Точка вида тульского мастера»
VI. Характеристика героев Открыть страницу «Государственные люди и левша»
(Александр Павлович: «Объездил он все страны и везде через свою лас ковость всегда имел самые междоусобные разговоры со всякими людьми»; «Мы, русские, со своим значением никуда не годимся»; и др.
Платов: «И чуть если Платов заметит, что государь чем-нибудь ино странным очень интересуется, то все провожатые молчат, а Платов сейчас скажет: так и так, и у нас дома свое не хуже есть, - и чем-нибудь отведет»; «а Платов держит свою ажидацию, что для него все ничего не значит»; и др.)
Обратим внимание на новые, необычные слова сказа. Как они обра зуются? Приведите примеры. Открыть страницу «Речь героев». (Новые слова образуются, рассказчик или герой сталкиваются с незнакомыми малограмотному человеку словами и изменяют их так, чтобы было «понятнее». На пример: «мелкоскоп» - микроскоп; «кислярка» - кизлярка; «Аболон полведерский» - Аполлон Бельведерский; «долбица» - таблица; «двухсестная» - двухместная; «керамиды» - пирамиды; «преламут» - перламутр; «Канделабрия» - Калабрия и т. д.)
Какова рол ь подобных слов? (Такие «народные» слова создают юмо ристический эффект.)
V. Тестирование в конце урока с использованием интерактивной доски.
Домашнее задание
Языковые особенности сказа «Левша» явились предметом изучения нашей работы. Структура нашей работы- описание языковых изменений разных разделов языка, хотя следует сразу оговориться, что классификация эта весьма относительна, потому что некоторые языковые изменения можно отнести сразу к нескольким разделам (впрочем, как и многие явления современного языка). Цель работы - изучить произведение Н. С. Лескова «Левша» (Сказ о тульском косом левше и о стальной блохе) на предмет его языковых особенностей, выявить несвойственные современному русскому языку словоупотребления на всех языковых уровнях и по возможности найти им объяснения.
2. Причины возникновения несоответствий словоупотребления в сказе Н. С. Лескова «Левша» и современном русском языке. Первая причина - «Сказ о тульском косом Левше и о стальной блохе» был напечатан в 1881 году. Вторая причина - это жанровая особенность. Сказ-это, по определению В. В. Виноградова, «художественная ориентация на устный монолог повествующего типа, это художественная имитация монологической речи». Третья причина заключается в том, что источниками языка Н. С. Лескова являлись и старинные светские и церковные книги, исторические документы. «От себя самого я говорю языком старинных сказок и церковно- народным в чисто литературной речи»,- говорил писатель.
Просторечные выражения: -«…так и поливали без милосердия», то есть били. -«…чем- нибудь отведет…», то есть отвлечет. -«аглицкие мастера» Замена букв: -бюстры - люстры -керамиды- пирамиды -буфта- бухта Слова с народной этимологией, образованные чаще всего соединением слов: -непромокабли – непромокающая одежда -мелкоскоп- микроскоп+мелко -долбица умножения- таблица+долбить -буреметры (барометры)- мерить+буря
Устаревшие слова и формы слов. Причастие «услужающий» в роли существительного от утратившегося глагола «услужати»: «… показал услужающему на рот». Устаревшая форма наречия «одначе» вместо «однако».(Как «далече» у Пушкина: « далече грянуло: ура»). « соберутся по парочкЕ». («…и завидуют оне (ткачиха с поварихой) государевой жене» А. С. Пушкин). «…бежат, бежат да не оглянутся» (должно быть «бегут»).
Словообразование. Использование приставки ВЗ- (как особенность книжного стиля): -«взахался»-разахался; -«вздвигнул» плечами –подвигал -«одоление» от глагола «одолеть»; -«встречник»-тот, кто идет навстречу -«средственно» –от посередине: « Не пей мало, не пей много, а пей средственно». Слова, имеющиеся в языке, но с другим значением: «позвали из противной аптеки», то есть аптеки напротив; «…в середине в ней (блохе) завод» (механизм, то, что заводится, а не в значении «предприятие»
Фонетические особенности: -«ухи» вместо «уши», в тексте представлена старая форма, непалатализованная; Синтаксис: -«..допытаюся, какие есть ваши хитрости»; -«…захотел духовную исповедь иметь..» Текстоведение: -«…никаких экстренных праздников» (особенных); «…хочет насчет девушки обстоятельное намерение обнаружить…». Паронимы: «… Николай Павлович был ужасно какой … памятный » (вместо «памятливый») Тавтология: «..с одним восторгом чувств». Оксюморон: «тесная хороминка».
Особенности жанра сказа «Левша» Н. С. Лескова
«Сказ о тульском косом левше и о стальной блохе» Николай Семёнович Лесков написал в 1881 году. Первоначальный замысел автора сводился к тому, чтобы «выдать» своё произведение за народную легенду, им записанную. Но обозначенный как рассказ старого оружейника, «Сказ… о левше» оказался настолько талантливым, что многие читатели приняли его за произведение устного народного творчества.
Само слово «сказ» говорит о том, что повествование ведётся устно. Слушатели воспринимают интонацию рассказчика, речь, свободную от норм литературного языка, наполненную просторечными словами и оборотами.
Первое, на что обращают внимание читатели, - это живой разговорный язык произведения. Рассказчик и герои употребляют слова в неверном значении: междоусобные разговоры - это разговоры между собой, коверкают звуки («грабоватый нос» вместо горбатый, «сугиб» вместо «сгиб»). Они соединяют плохо знакомые слова («бюстры» совместили бюсты и «люстры», «Мелкоскоп» - «микроскоп» и «мелко»). Иностранные слова переиначиваются на русским лад («пудинг» становится «студингом», «микроскоп» «мелкоскопом»).
Однако неологизмы Лескова говорят читателю больше, чем правильно употреблённые слова. Они вызывают в нашем сознании целые образные картины. Так, слово «бюстры» не просто вобрало в себя два слова. Мы словно видим бальный зал во дворце, светлый и величественный. Это говорит о богатстве и образности народного мышления.
Сама история левши тесно связана с фольклором. Ведь и до произведения Лескова существовали сказания о тульских мастерах.
Выбор в качестве главного героя человека из народа также неслучаен. Левша воплотил в себе лучшие народные черты: талант, сообразительность, честность, благородство, любовь к родине. Однако его гибель также символизирует участь простого человека, ненужного государству и забытого им.
Противопоставление власти и народа характерно для фольклорной традиции. Народ изображён одарённым и гениальным, а власть своевольна и жестока к нему. Левша любит родину и, умирая, думает о том, что нельзя ружья чистить кирпичом, «а то <…> они стрелять не годятся». Власти же безразличны к простому человеку, переживают только за собственное благополучие.
Неслучайно читатели приняли «Левшу» Лескова за фольклорное произведение. Не только язык сказа, образ его главного героя и основные идеи оказались понятны простому человеку. Авторское отношение, неравнодушие и сочувствие народной доле, возможно, сильнее приближают произведение к читателю, чем все художественные приёмы.
Осознавая место и значение Н.С. Лескова в литературном процессе, мы всегда отмечаем, что это удивительно самобытный писатель. Внешняя непохожесть на него предшественников и современников иногда заставляла видеть в нем явление совершенно новое, не имевшее себе подобных в русской литературе.Лесков ярко самобытен, и вместе с тем у него многому можно поучиться .Он изумительный экспериментатор, породивший целую волну художественных поисков в русской литературе; он экспериментатор веселый, озорной, а вместе с тем чрезвычайно серьезный и глубокий, ставящий перед собой большие воспитательные цели.
Творчество Лескова, можно сказать, не знает социальных границ . Он выводит в своих произведениях людей самых разных сословий и кругов : и помещиков - от богачей до полунищих, и чиновников всех мастей - от министра до квартального, и духовенство - монастырское и приходское - от митрополита до дьячка, и военных разных рангов и родов оружия, и крестьян, и выходцев из крестьянства - солдат, мастеровых и всякий рабочий люд. Лесков охотно показывает разных представителей национальностей тогдашней России : украинцев, якутов, евреев, цыган, поляков... Удивительна у Лескова разносторонность знания жизни каждого класса, сословия, национальности. Нужны были исключительный жизненный опыт Лескова, его зоркость, памятливость, его языковое чутье, чтобы описать жизнь народа так пристально, с таким знанием быта, хозяйственного уклада, семейных отношений, народного творчества, народного языка.
При всей широте охвата русской жизни есть в творчестве Лескова сфера, к которой относятся самые значительные и известные его произведения: это сфера жизни народа.
Кто герои самых любимых нашими читателями произведений Лескова?
Герои "Запечатленного ангела " - рабочие-каменщики, "Левши " - кузнец, тульский оружейник, "Тупейного художника" - крепостной парикмахер и театральный гример
Чтобы ставить в центр повествования героя из народа, надо прежде всего овладеть его языком , суметь воспроизвести речь разных слоев народа, разных профессий, судеб, возрастов.Задача воссоздать в литературном произведении живой язык народа требовала особенного искусства, когда Лесков пользовался формой сказа.
Сказ в русской литературе идет от Гоголя, но в особенности искусно разработан Лесковым и прославил его как художника. Суть этой манеры состоит в том, что повествование ведется как бы не от лица нейтрального, объективного автора; повествование ведет рассказчик, обычно участник сообщаемых событий . Речь художественного произведения имитирует живую речь устного рассказа . При этом в сказе рассказчик - обычно человек не того социального круга и культурного слоя, к которому принадлежит писатель и предполагаемый читатель произведения. Рассказ у Лескова ведет то купец, то монах, то ремесленник, то отставной городничий, то бывший солдат . Каждый рассказчик говорит так, как свойственно его образованию и воспитанию, его возрасту и профессии, его понятию о себе, его желанию и возможностям произвести впечатление на слушателей.
Такая манера придает рассказу Лескова особую живость. Язык его произведений, необычайно богатый и разнообразный, углубляет социальную и индивидуальную характеристику его героев, становится для писателя средством тонкой оценки людей и событий. Горький писал о лесковском сказе :"...Люди его рассказов часто говорят сами о себе, но речь их так изумительно жива, так правдива и убедительна, что они встают перед вами столь же таинственно ощутимы, физически ясны, как люди из книг Л. Толстого и других, иначе сказать, Лесков достигает того же результата, но другим приемом мастерства".
Для иллюстрации лесковской сказовой манеры возьмем какую-нибудь тираду из "Левши". Вот как описывает рассказчик по впечатлениям Левши условия жизни и труда английских рабочих:"Всякий работник у них постоянно в сытости, одет не в обрывках, а на каждом способный тужурный жилет, обут в толстые щиглеты с железными набалдашниками, чтобы нигде ноги ни на что не напороть; работает не с бойлом, а с обучением и имеет себе понятия. Перед каждым на виду висит долбица умножения, а под рукою стирабельная дощечка: все, что который мастер делает,- на долбицу смотрит и с понятием сверяет, а потом на дощечке одно пишет, другое стирает и в аккурат сводит: что на цыфирях написано, то и на деле выходит".
Рассказчик английских рабочих не видал . Он одевает их по своей фантазии, соединяя тужурку с жилетом. Он знает, что там работают "по науке", сам он по этой части слыхал только о "долбице умножения", с ней, значит, и должен сверять свои изделия мастер, работающий не "наглазок", а при помощи "цыфирей". Знакомых слов рассказчику, конечно, не хватает, малознакомые слова он искажает или употребляет неправильно . "Штиблеты" становятся "щиглетами" - вероятно, по ассоциации со щегольством. Таблица умножения превращается в "долбицу" - очевидно, потому, что ученики ее "долбят". Желая обозначить какую-то надставку на сапогах, повествователь называет ее набалдашником, перенося на нее название надставки на палке.
Рассказчики из народной среды часто переиначивают на русский лад непонятно звучащие иностранные слова , которые при такой переделке получают новые или добавочные значения; Лесков особенно охотно подражает этой так называемой "народной этимологии". Так, в "Левше" барометр превращается в "буреметр", "микроскоп" - в "мелкоскоп", "пудинг" - в "студинг " и т. д. Лесков, до страсти любивший каламбур, игру слов, остроты, шутки, переполнил "Левшу" языковыми курьезами . Но их набор не вызывает впечатления излишества, потому что безмерная яркость словесных узоров - в духе народного скоморошества. А иногда словесная игра не только забавляет, но за ней стоит сатирическое обличение .
Рассказчик в сказе обычно обращается к какому-нибудь собеседнику или группе собеседников , повествование начинается и продвигается в ответ на их расспросы и замечания. В основе "Тупейного художника " - рассказ старой няни ее воспитаннику, девятилетнему мальчику. Няня эта - в прошлом актриса Орловского крепостного театра графа Каменского. Это тот же театр, который описан и в рассказе Герцена "Сорока-воровка" под именем театра князя Скалинского. Но героиня рассказа Герцена не только высокоталантливая, но, по исключительным обстоятельствам жизни, и образованная актриса. Люба же у Лескова - необразованная крепостная девушка, по природной талантливости способная и петь, и танцевать, и исполнять в пьесах роли "наглядкою " (то есть понаслышке, вслед за другими актрисами). Она не все способна рассказать и раскрыть, что автор хочет поведать читателю, и не все может знать (например, разговоры барина с братом). Поэтому не весь рассказ ведется от лица няни; частью события излагаются автором с включением отрывков и небольших цитат из рассказа няни .
В самом популярном произведении Лескова - "Левша" мы встречаемся со сказом иного рода. Здесь нет ни автора, ни слушателей, ни рассказчика. Точнее говоря, голос автора впервые слышен уже после завершения сказа: в заключительной главке писатель характеризует рассказанную историю как "баснословную легенду", "эпос" мастеров, "олицетворенный народною фантазиею миф".
(*10) Рассказчик же в "Левше" существует лишь как голос, не принадлежащий конкретному, поименованному лицу. Это как бы голос народа - создателя "оружейничьей легенды".
"Левша" - не бытовой сказ, где рассказчик повествует о пережитых им или лично известных ему событиях; здесь он пересказывает сотворенную народом легенду, как исполняют былины или исторические песни народные сказители.Как и в народном эпосе, в "Левше" действует ряд исторических лиц : два царя - Александр I и Николай I, министры Чернышев, Нессельроде (Кисельвроде), Клейнмихель, атаман Донского казачьего войска Платов, комендант Петропавловской крепости Скобелев и другие.
Современники не оценили по достоинству ни "Левшу", ни вообще талант Лескова. Они считали, что Лесков во всем чрезмерен: слишком густо накладывает яркие краски, ставит своих героев в слишком необычные положения, заставляет их говорить преувеличенно характерным языком, нанизывает на одну нить слишком много эпизодов и т. п.
Наиболее связан с творчеством народа "Левша" . В самой основе его сюжета лежит шуточное присловье, в котором народ выразил восхищение искусством тульских мастеров: "Туляки блоху подковали ". Использовал Лесков и ходившие в народе предания о мастерстве тульских оружейников . Еще в начале XIX века был опубликован анекдот о том, как важный русский барин показал мастеровому Тульского оружейного завода дорогой английский пистолет, а тот, взяв пистолет, "отвертел курок и под шурупом показал свое имя ". В "Левше" такую же демонстрацию устраивает Платов, чтобы доказать царю Александру, что "и у нас дома свое не хуже есть". В английской "оружейной кунсткамере", (*12) взяв в руки особенно расхваливаемую "пистолю", Платов отвертывает замок и показывает царю надпись: "Иван Москвин во граде Туле".
Как видим, любовь к народу, стремление обнаружить и показать лучшие стороны русского народного характера не делали Лескова панегиристом, не мешали ему видеть черты рабства и невежества, которые наложила на народ его история. Лесков не скрывает этих черт и в герое своего мифа о гениальном мастере.Легендарный Левша с двумя своими товарищами сумел выковать и прикрепить гвоздиками подковки к лапкам сделанной в Англии стальной блохи. На каждой подковке "мастерово имя выставлено: какой русский мастер ту подковку делал". Разглядеть эти надписи можно только в "мелкоскоп, который в пять миллионов увеличивает". Но у мастеровых никаких микроскопов не было, а только "глаз пристрелявши".
Это, конечно, сказочное преувеличение, но оно имеет реальные основания. Тульские мастера всегда особенно славились и славятся до сих пор миниатюрными изделиями, которые можно рассмотреть только с помощью сильной лупы.
Восхищаясь гением Левши, Лесков, однако, и тут далек от идеализации народа, каким он был, по историческим условиям, в ту пору. Левша невежествен, и это не может не сказываться на его творчестве. Искусство английских мастеров проявилось не столько в том, что они отлили блоху из стали, сколько в том, что блоха танцевала, заводимая особым ключиком. Подкованная, она танцевать перестала. И английские мастера, радушно принимая присланного в Англию с подкованной блохой Левшу, указывают на то, что ему мешает отсутствие знаний: "...Тогда бы вы могли сообразить, что в каждой машине расчет силы есть, а то вот хоша вы очень в руках искусны, а не сообразили, что такая малая машинка, как в нимфозории, на самую аккуратную точность рассчитана и ее подковок несть не может. Через это теперь нимфозория и не прыгает и дансе не танцует".Этому моменту Лесков придавал большое значение. В статье, посвященной сказу о Левше, Лесков противопоставляет гениальность Левши его невежеству, а его (горячий патриотизм - отсутствию заботы о народе и родине в правящей клике. Лесков пишет: "Рецензент "Нового времени" замечает, что в Левше я имел мысль вывести не одного человека, а что там, где стоит "Левша", надо читать "русский народ".
Левша любит свою Россию простосердечной и бесхитростной любовью. Его нельзя соблазнить легкой жизнью на чужбине. Он рвется домой, потому что перед ним встала задача, выполнение которой нужно России; тем самым она стала целью его жизни. В Англии Левша узнал, что дула ружей надо смазывать, а не чистить толченым кирпичом, как было принято тогда в русской армии,- отчего "пули в них и болтаются" и ружья, "храни бог войны, (...) стрелять не годятся". С этим он спешит на родину. Приезжает он больной, снабдить его документом начальство не позаботилось, в полиции его начисто ограбили, после чего стали возить по больницам, но никуда не принимали без "тугамента", сваливали больного на пол, и, наконец, у него "затылок о парат раскололся". Умирая, Левша думал только о том, как довести до царя свое открытие, и еще успел сообщить о нем врачу. Тот доложил военному министру, но в ответ получил только грубый окрик: "Знай (...) свое рвотное да слабительное, а не в свое дело не мешайся: в России на это генералы есть".
В рассказе "Тупейный художник" писатель выводит богатого графа с "ничтожным лицом", обличающим ничтожную душу. Это злой тиран и мучитель: неугодных ему людей рвут на части охотничьи псы, палачи терзают их неимоверными пытками.Так подлинно мужественным людям из народа Лесков противопоставляет "господ", осатанелых от безмерной власти над людьми и воображающих себя мужественными, потому что всегда готовы терзать и губить людей по своей прихоти или капризу - конечно, чужими руками.Таких "чужих рук" к услугам господ было достаточно: и крепостные и вольнонаемные, слуги и люди, поставленные властями для всяческого содействия "сильным мира сего".Образ одного из господских прислужников ярко обрисован в "Тупейном художнике". Это поп. Аркадий, не устрашенный грозящими ему истязаниями, быть может смертельными, пытается спасти любимую девушку от надругательства (*19) над ней развратного барина. Их обещает обвенчать и скрыть у себя на ночь священник, после чего оба надеются пробраться в "турецкий Хрущук". Но священник, предварительно обобрав Аркадия, предает беглецов графским людям, посланным на поиски сбежавших, за что и получает заслуженный плевок в лицо.
«Левша»
СВОЕОБРАЗИЕ ПОВЕСТВОВАНИЯ. ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКА . Рассуждая о жанровом своеобразии рассказа, мы ничего не сказали о таком определении жанра, как “сказ”. И это не случайно. Сказ как жанр устной прозы подразумевает установку на устную речь, повествование от лица участника события . В этом смысле “Левша” традиционным сказом не является. Вместе с тем сказом может именоваться и такой способ повествования, который предполагает “отделение” повествования от самого участника событий . В “Левше” происходит именно такой процесс, тем более что в рассказе используется слово “баснословие”), предполагающее сказовый характер повествования. Рассказчик, не являясь ни свидетелем, ни участником событий, активно в разных формах выражает свое отношение к происходящему . При этом в самом сказе можно обнаружить своеобразие позиции как повествователя, так и автора.
На протяжении рассказа манера повествования меняется . Если в начале первой главы повествователь внешне бесхитростно излагает обстоятельства приезда императора в Англию, затем последовательно рассказывает о происходящих событиях, используя просторечия, устаревшие и искаженные формы слов, разные типы неологизмов и т.д., то уже в шестой главе (в рассказе о тульских мастерах) повествование становится иным. Оно полностью не лишается разговорного характера, однако делается более нейтральным, практически не используются искаженные формы слов, неологизмы . Сменой повествовательной манеры автор хочет показать и серьезность описанной ситуации . Не случайно встречается даже высокая лексика, когда повествователь характеризует “искусных людей, на которых теперь почивала надежда нации”. Такого же рода повествование можно обнаружить в последней, 20-й главе, которая, очевидно, подводя итоги, содержит точку зрения автора, поэтому ее стиль отличается от стиля большей части глав.
В спокойную и внешне бесстрастную речь повествователя нередко вводятся экспрессивно окрашенные слова (например, Александр Павлович решил по Европе “проездиться”), что становится одной из форм выражения авторской позиции, глубоко скрытой в тексте.
В самом повествовании умело подчеркиваются интонационные особенности речи персонажей (ср., например, высказывания Александра I и Платова).
По словам И.В. Столяровой, Лесков “направляет интерес читателей на сами события ”, чему способствует особая логическая структура текста: большая часть глав имеет концовку, а некоторые - и своеобразный зачин, что позволяет четко отделить одно событие от другого. Этот принцип создает эффект сказовой манеры. Можно также заметить, что в ряде глав именно в концовке рассказчик выражает авторскую позицию: «А царедворцы, которые на ступенях стоят, все от него отворачиваются, думают: “попался Платов и сейчас его из дворца вон погонят, - потому они его терпеть не могли за храбрость”» (конец 12-й главы).
Нельзя не отметить использование различных приемов, характеризующих особенности не только устной речи, но и народнопоэтического творчества в целом : тавтологий (“на подковы подковали” и др.), своеобразных форм глаголов с приставкой (“залюбовался”, “спосылай”, “охлопывать” и др.), слов с уменьшительно-ласкательными суффиксами (“ладошечка”, “пузичка” и т.д.). Интересно обратить внимание на вводимые в текст поговорки (“утро ночи мудренее”, “снег на голову”). Иногда Лесков может их видоизменять.
О смешении различных манер повествования свидетельствует характер неологизмов . Они могут более подробно описывать предмет и его функцию (двухсестная карета), место действия (бюстры - объединяя слова бюсты и люстры, писатель одним словом дает более полное описание помещения), действие (свистовые - свист и вестовые, сопровождающие Платова), обозначать иностранные диковинки (.мерблюзьи мантоны - верблюжьи манто и т.п.), состояние героев (ожидация - ожидание и ажитация, досадная укушетка, на которой долгие годы лежал Платов, характеризующая не только бездействие героя, но и его уязвленное самолюбие). Появление неологизмов у Лескова во многих случаях обусловлено литературной игрой.
“Таким образом, сказ Лескова как тип повествования не только трансформировался, обогатился, но и послужил созданию новой жанровой разновидности: сказовой повести . Сказовая повесть отличается большой глубиной охвата действительности, приближаясь в этом смысле к романной форме. Именно сказовая повесть Лескова способствовала появлению нового типа правдоискателя, которого можно поставить в один ряд с героями Пушкина, Гоголя, Толстого, Достоевского” (Мущенко Е.Г., Скобелев В.П., Кройчик Л.Е. С. 115). Художественное своеобразие “Левши” обусловлено задачей поиска особых форм выражения авторской позиции для утверждения силы национального характера.