Задание 5. Расставьте знаки препинания. Объясните все варианты пунктуации.
1.Гости стали прощаться и каждый отправился в комнату ему назначенную. 2. Девушка пришла усталая бледная. 3. Испуганный шумом барсук бросился в сторону. 4.Поперек старицы растянутая пожелтевшими берестяными поплавками покачивалась сеть. 5.Я так и не вошел в дом посидел на лавочке и не замеченный никем ушел.6. Она накинула платок на голову и охваченная надеждой вышла на улицу. 7.Обугленный и обвалившийся мельничный сруб густо зарос лебедой. 8.Попытки писать просто приводили к результатам печальным и смешным. 9.Однажды балованный кот кабатчицы хитрый сластена и подхалим дымчатый золотоглазый любимец всего двора притащил из сада скворца. 10.Это был его сверстник по прозвищу Рудня крестьянин соседнего села. 11.Дрожат осинки чуткие барометры лесов. Цвел шиповник спутник светлых июньских ночей. 12.Гость молчаливый бессловесный вхожу природа в замок твой. 13.Ровесники годами близкие родственники они почти никогда не разлучались. 14.Он считал что из Вани выйдет художник ботаник. 15.Доказано что животные например дельфины вполне способны любить. 16.Листья падая шепчутся прощаясь навек. 17.Простившись с ним Лаптев возвращался к себе не спеша. 18.Они оба сидели минут пять тихо не шевелясь. 19.Нехлюдов взял письмо и пообещав передать его встал и простившись вышел на улицу. 20. За исключением этих немногих недостатков это был отличный человек. 21.На склоне неглубокого оврага возле самого плетня виднелась пасека. 22.Справа от дороги вдоль берега под раскидистыми деревьями еще было темно. 23.Вдали метрах в семистах от шоссе виднелись заросли ивняка. 24.Волны же вопреки сложившемуся поэтическому преданию никуда не стремились не катились и не бежали чередой. 25.На занятии выяснилось что на катере все за исключением Сизова и Жадана были старше своего командира. 26.Юный лес в зеленый дым одетый теплых гроз нетерпеливо ждет. 27.Все чаще мирное небо мутили мятежные тучи вестники приближающихся холодов. 28.Страж рыбаков и друг их неизменный горит маяк на дальнем берегу. 29.И. С. Тургенев автор «Записок охотника» великий русский писатель. 30.Надвинулась туча и поднимая пыль по дороге подул ветер. 31.Я видел путешественников не утративших страсти своей несмотря на возраст. 32.Туманы клубясь и извиваясь сползали вниз. 33.Какая-то ночная птица вероятно филин своими криками пугала людей.
Задание 6. Расставьте знаки препинания:
1.Вера Иосифовна уже сильно постаревшая с белыми волосами пожала руку Старцеву. 2.Господский дом уединенный горой от ветров огражденный стоял над речкою. 3.И он к устам моим приник и вырвал грешный мой язык и празднословный и лукавый. 4.Всегда уверенная в себе на сей раз она была в растерянности. 5.Все приглашенные на торжество были веселы и добродушны. 6.Говорила она не сердясь. 7.Строительство этого дома ведется начиная с осени. 8.И долго он лежал заброшенный потом в походной лавке армянина. 9.Смеясь он дерзко презирал земли чужой язык и нравы. 10.Аксинья вошла в залу не постучавшись. 11.Проселочным путем люблю скакать в телеге и взором медленным пронзая ночи тень встречать по сторонам вздыхая о ночлеге дрожащие огни печальных деревень. 12.В очи тебе глядючи молча слезы лью. 13.Все стали работать засучив рукава. 14.По совести говоря мы ожидали других результатов. 15.Кокетка судит хладнокровно Татьяна любит не шутя. 16.Мой Евгений боясь ревнивых осуждений в своей одежде был педант. 17.Дома у себя Громов всегда читал лежа.
Задание 7. Расставьте знаки препинания в предложениях:
1.Несчастью верная сестра надежда в мрачном подземелье разбудит гордость и веселье. 2.Долго плыли и вот наконец Нева матушка. 3.Хозяин мой доктор был вечно занятый молчаливый человек. 4.Старик крестьянин с батраком шел под вечер леском. 5.Фанатик своего дела Кузьмичев всегда даже во сне и за молитвою в церкви думал о своих делах. 6.Я ваш старинный сват и кум пришел мириться к вам совсем не ради ссоры. 7.Второй сын Яков кругленький и румяный был похож лицом на мать. 8.Сижу за решеткой в темнице сырой вскормленный в неволе орел молодой... 9.В отношениях с нами он требовал одного полного подчинения. 10.Попрыгунья стрекоза лето красное пропела. 11.Была у Ермолая легавая собака по прозвищу Валетка. 12.Хозяин родом яицкий казак казался мужик лет шестидесяти. 13.Ноздрев во многих отношениях был многосторонний человек то есть человек на все руки.
Задание 8. Расставьте знаки препинания.
1.Внизу у подножия сосен уже темно и сыро. 2.Господский дом стоял на юру то есть на возвышении открытом всем ветрам. 3.Очень молодым человеком почти мальчиком я начал уже трудиться. 4.Для этих целей используют дерево покрепче лиственницу например. 5.В этом отношении случилось даже одно очень важное для них обоих событие именно встреча Кити с Вронским. 6.У деда Семена была своя золотая и несбывшаяся мечта стать столяром. 7.Здесь не место с вами объясняться да и не время. 8.Он сразу в первые минуты заговорил об этом. 9.Новый управляющий главное внимание обращал больше всего на формальную сторону дела в частности на канцелярские тонкости. 10.Иногда очень редко он играл с детьми. 11.Я окончил вечер у княгини гостей не было кроме Веры и одного презабавного старичка. 12.Говорил он долго минут десять. 13.Я готов на все жертвы кроме этой женитьбы двадцать раз жизнь свою даже честь поставлю на карту но свободы моей не продам. 14.Мы выполняли разные работы главным образом в саду. 15.В жизни есть только одно несомненное счастье жить для других. 16.Он заговорил о самолюбии и очень дельно заговорил.
Способ выражения | Примеры |
| Метель надвинулась сразу (Н. Островский). Густо пошёл снег (Н. Островский). Собравшиеся обсуждали повестку дня (прич.). Девять делится на три (числ.). Трое незаметно проскользнули во двор (числ.). Громкое ура прокатилось над площадью (междом.). Я ехал вечером один на беговых дрожках (И. Тургенев). Каждый отправился в комнату, ему назначенную (А. Пушкин). Охранять природу - значит охранять Родину (К. Паустовский). В поле вышли от мала до велика. Широкой полосой, от края до края, протянулся Млечный Путь (В. Арсеньев). Мы с бабушкой уходили тихонько к себе на чердак (М. Горький). |
Сказуемое может быть простым и составным.
Сказуемое, выраженное одним глаголом в форме какого-либо наклонения, называется простым глагольным сказуемым.
В простом глагольном сказуемом.лексическое и грамматическое значения выражаются одним словом: За окном вагона плыла кочковатая равнина, бежали кустарники... (А. Н. Толстой). Сказуемое выражает характер движения: плыла (медленно передвигалась, как на воде), бежали (стремительно исчезали); в то же время глаголы указывают на реальное действие (оно было в прошлом).
Простое глагольное сказуемое согласуется с подлежащим:
Составным называется такое сказуемое, в котором лексическое и грамматическое значения выражаются в разных словах, например: Владимир начинал сильно беспокоиться (А. Пушкин); Роса была холодная (К. Паустовский). Составные сказуемые начинал беспокоиться, была холодная состоят из двух слов, одно из которых (беспокоиться, холодная) выражает лексическое значение сказуемого, а другое (начинал, была) - его грамматическое значение.
Составное сказуемое бывает глагольным и именным. Оно состоит из двух частей: одна часть (связка) выражает грамматическое значение сказуемого, другая (глагольная и именная) - основное лексическое значение сказуемого. В качестве связок бывают глагол быть и вспомогательные глаголы.
Составным глагольным называется сказуемое, которое состоит из вспомогательного глагола, выражающего грамматическое значение сказуемого, и неопределённой формы глагола, выражающей его основное лексическое значение, например: На тёмном небе начинали мигать звёзды (М. Лермонтов) - составное глагольное сказуемое состоит из вспомогательного глагола начинали и неопределённой формы глагола мигать.
Вспомогательные глаголы выражают значения начала, конца, продолжительности действия, его желательности или возможности, например:
Значение | Вспомогательные глаголы | Примеры |
| начинать - начать, стать, принимать, приняться, продолжать, переставать - перестать, кончать- кончить моч ь-смоч ь, уметь- суметь, хотеть -захотеть, решать - решить, собираться - собраться, стараться-постараться, желать - пожелать | Тут силой всей народ тушить пожар принялся (И. Крылов). Мы продолжали молча идти друг подле друга (М. Лермонтов). Девочка перестала плакать и только по временам всхлипывала (В. Короленко). Он старался казаться молодым (М. Лермонтов). Хотел объехать целый свет, и не объехал сотой доли (А. Грибоедов). Он постарался побыстрее миновать брод (А. Первенцев). |
глагола-связки быть в форме одного из наклонений. Ср.: Я хотел бы поступить в институт.- Я был бы рад поступить в институт. Мы должны научиться понимать труд как творчество (М. Горький). Я намерен был отправиться на заре к крепостным воротам, откуда Марья Ивановна должна была выехать (А. Пушкин). Человек должен стремиться к высшей, блестящей цели (А. Чехов).
Составным именным называется сказуемое, которое состоит из глагола-связки, выражающего грамматическое значение сказуемого, и именной части (имени прилагательного, имени существительного и др.), выражающей его основное лексическое значение, например: Ветер был встречный
(JI. Толстой) - составное именное сказуемое состоит из глагола-связки был и именной части встречный, выраженной прилагательным. Мужик ретивый был работник - составное именное сказуемое, состоит из глагола-связки был и именной части работник, выраженной существительным.
Наиболее употребительным является глагол-связка быть, выражающий только грамматические значения, например:
Менее употребительны глаголы-связки делаться, ^гать, становиться, являться, считаться, представляться, казаться, называться, например: У нас зима. Всё делается светлее, веселее от первого снега (А. Пушкин); Ночь казалась мне удивительной и прекрасной (К. Паустовский); Проза, когда она достигает совершенства, является, по существу, подлинной поэзией
(К. Паустовский); Ока ночью казалась очень широкой, гораздо шире, чем днём (К. Паустовский).
Примечание. В роли связок могут выступать глаголы, имеющие значения движения, состояния: прийти, приехать, вернуться и др.; сидеть, стоять и др., например: Ребята возвратились из лагеря хорошо отдохнувшими. Спортсмены сидели на скамейке довольные своей победой.
Именная часть составного сказуемого выражается именем прилагательным, именем существительным, кратким страдательным причастием и др.
Способ выражения именной части | Примеры |
| Ночь была лунная и холодная (В. Арсеньев). Медведь был велик, стар и космат (Б. Полевой). Точность и краткость - вот первые достоинства прозы (А. Пушкин). Брови её были сдвинуты, губы сжаты, глаза глядели прямо и строго (И. Тургенев). Я был третьим по списку. Два да пять будет семь. Вишнёвый сад теперь мой (А. Чехов). Книга была моя. Ей туфли будут впору. Вечером море было чёрного цвета. |
Часть речи | Вопросы | Примеры |
| взялся (за что?) за ложку дали (ком у?) мне делится (на что?) на пять не будет похоже (н а ч т о?) на сегодня прошу (о ч ё м?) говорить вспоминали (о ч ё м?) о прошлом | Герасим снова взялся за ложку и продолжал хлебать щи (И. Тургенев). Мне дали задание. Десять делится на пять. Завтра не будет похоже на сегодня. Я прошу еас говорить по существу дела. Все вспоминали о прошлом. |
Вид определения | Способ выражения | Вопросы | Примеры |
|
| какой? какая? какое? чей? какие? -ШНЙёА"Я? какой? чьё? какой? | Здесь вижу двух озер лазурные равнины (А. Пушкин). Побледневшее небо стало опять синеть (И. Тургенев). На третий день пути лыжники вышли на широкую равнину. Вижу твой жребий на светлом челе (А. Пушкин). Охота е ружьём и собакой прекрасна сама по себе (И. Тургенев). Они вошли во дворик перед бараком (JI. Толстой). Всё лицо его было невелико, худо, в веснушках (И. Тургенев). В углу стоял шкаф ив красного дерева. Человек высокого роста, с усами, вышел из чащи (И. Тургенев). |
167
Продолжение
б) по способу примыкания
Несогласованные определения по сравнению с согласованными выражают признак более конкретный, часто имеют добавочные значения дополнения или обстоятельства, например:
Особым видом определения является приложение, выраженное существительным. Оно ставится в том же падеже и числе, что и определяемое слово.
Значение приложения | " Примеры |
| Чижа захлопнула злодейка-западня (И. Крылов). Кирила Петрович выписал из Москвы для своего маленького Саши француза-учителя (А. Пушкин). Неторопливо шествует, добродушно улыбаясь, сторож-старик. Не так уж часто встречались на Волге женщины- штурманы (К. Паустовский). Я выписываю газету «Комсомольская правда». В журнале «Наука и жизнь» всегда найдёшь интересные сведения. Завод «Запорожсталъ» - крупнейшее предприятие нашей страны. Произведение «Как закалялась сталь» Н. Островского переведено на многие языки мира. |
Виды
обстоятельств
Некоторые обстоятельства могут иметь уступительное значение, указывая на причину, вопреки которой совершается действие. Такие обстоятельства отвечают на вопросы в о п р еки чему? несмотря на чт о?, например: В Петербурге вопреки его собственным ожиданиям ему повезло (И. Тургенев).
Способы выражения обстоятельств
Виды обстоятельств | Способ выражения | Примеры |
|||
| наречие, существительное в косвенных падежах, деепричастие и деепричастный оборот наречие, существительное в косвенных падежах наречие, существительное в косвенных падежах, деепричастный оборот наречие, существительное в косвенных падежах, неопределённая форма глагола существительное в косвенных падежах, деепричастный оборот | Люди работали (как?) спокойно, споро, молчаливо (А. Фадеев). Давыдов (как?) с любопытством оглядывал дом (М. Шолохов). Мы остановились (г д е?) перед воротами (И. Тургенев). (Г д е?) В лесу раздавался топор дровосека (Н. Некрасов). Три девицы под окном пряли (когда?) поздно. вечерком (А. Пушкин). (К о г д а?) К вечеру луг опять позеленел (М. Пришвин). Лягушка на лугу, (к о г д а?) увидевши вола, задумала в дородстве с ним сравняться (И. Крылов). Он сделал ошибку (почем у?) сгоряча. (Отчего?) Ог радости девочка запрыгала на месте. (П о- ч е м у?) Утомившись в дороге, я крепко заснул.. Здесь будет город заложен (зачем?) назло надменному соседу (А. Пушкин). В Тайсанауре остановился л (с какой целью?) для перемены лошадей (А. Пушкин). Душно стало в сакле, и я вышел на воздух (зачем?) освежиться (М. Лермонтов). При сильной засухе (при каком услови и?) урожай может погибнуть. Имея плащ (при ка- ком услови и?), я мог бы ловить рыбу под дождём. |
|||
Виды обстоятельств | Способ выражения | Примеры | nbsp; | ||
7. Уступки | су ществите льное с предлогами, деепричастный оборот | Вопреки предсказанию (вопреки чем у?) моего спутника, погода прояснилась и обещала нам тихое утро (М. Лермонтов). | nbsp; |
Около семи часов вечера некоторые гости хотели ехать, но хозяин, развеселенный пуншем, приказал запереть ворота и объявил, что до следующего утра никого со двора не выпустит. Скоро загремела музыка, двери в залу отворились, и бал завязался. Хозяин и его приближенные сидели в углу, выпивая стакан за стаканом и любуясь веселостию молодежи. Старушки играли в карты. Кавалеров, как и везде, где не квартирует какой-нибудь уланской бригады, было менее, нежели дам, все мужчины, годные на то, были завербованы. Учитель между всеми отличался, он танцевал более всех, все барышни выбирали его и находили, что с ним очень ловко вальсировать. Несколько раз кружился он с Марьей Кириловною, и барышни насмешливо за ними примечали. Наконец около полуночи усталый хозяин прекратил танцы, приказал давать ужинать, а сам отправился спать.
Отсутствие Кирила Петровича придало обществу более свободы и живости. Кавалеры осмелились занять место подле дам. Девицы смеялись и перешептывались со своими соседами; дамы громко разговаривали через стол. Мужчины пили, спорили и хохотали, - словом, ужин был чрезвычайно весел и оставил по себе много приятных воспоминаний.
Один только человек не участвовал в общей радости: Антон Пафнутьич сидел пасмурен и молчалив на своем месте, ел рассеянно и казался чрезвычайно беспокоен. Разговоры о разбойниках взволновали его воображение. Мы скоро увидим, что он имел достаточную причину их опасаться.
Антон Пафнутьич, призывая господа в свидетели в том, что красная шкатулка его была пуста, не лгал и не согрешал: красная шкатулка точно была пуста, деньги, некогда в ней хранимые, перешли в кожаную суму, которую носил он на груди под рубашкой. Сею только предосторожностию успокоивал он свою недоверчивость ко всем и вечную боязнь. Будучи принужден остаться ночевать в чужом доме, он боялся, чтоб не отвели ему ночлега где-нибудь в уединенной комнате, куда легко могли забраться воры, он искал глазами надежного товарища и выбрал наконец Дефоржа. Его наружность, обличающая силу, а пуще храбрость, им оказанная при встрече с медведем, о коем бедный Антон Пафнутьич не мог вспомнить без содрогания, решили его выбор. Когда встали из-за стола, Антон Пафнутьич стал вертеться около молодого француза, покрякивая и откашливаясь, и наконец обратился к нему с изъяснением.
Гм, гм, нельзя ли, мусье, переночевать мне в вашей конурке, потому что извольте видеть…
Антон Пафнутьич, очень довольный своими сведениями во французском языке, пошел тотчас распоряжаться.
Гости стали прощаться между собою, и каждый отправился в комнату, ему назначенную. А Антон Пафнутьич пошел с учителем во флигель. Ночь была темная. Дефорж освещал дорогу фонарем, Антон Пафнутьич шел за ним довольно бодро, прижимая изредка к груди потаенную суму, дабы удостовериться, что деньги его еще при нем.
Пришед во флигель, учитель засветил свечу, и оба стали раздеваться; между тем Антон Пафнутьич похаживал по комнате, осматривая замки и окна и качая головою при сем неутешительном смотре. Двери запирались одною задвижкою, окна не имели еще двойных рам. Он попытался было жаловаться на то Дефоржу, но знания его во французском языке были слишком ограничены для столь сложного объяснения; француз его не понял, и Антон Пафнутьич принужден был оставить свои жалобы. Постели их стояли одна против другой, оба легли, и учитель потушил свечу.
Пуркуа ву туше, пуркуа ву туше? , — закричал Антон Пафнутьич, спрягая с грехом пополам русский глагол тушу на французский лад. - Я не могу дормир в потемках. - Дефорж не понял его восклицаний и пожелал ему доброй ночи.
Проклятый басурман, - проворчал Спицын, закутываясь в одеяло. - Нужно ему было свечку тушить. Ему же хуже. Я спать не могу без огня. - Мусье, мусье, - продолжал он, - же ве авек ву парле . - Но француз не отвечал и вскоре захрапел.
«Храпит бестия француз, - подумал Антон Пафнутьич, - а мне так сон в ум нейдет. Того и гляди воры войдут в открытые двери или влезут в окно, а его, бестию, и пушками не добудишься».
Мусье! а, мусье! дьявол тебя побери.
Антон Пафнутьич замолчал, усталость и винные пары мало-помалу превозмогли его боязливость, он стал дремать и вскоре глубокий сон овладел им совершенно.
Странное готовилось ему пробуждение. Он чувствовал сквозь сон, что кто-то тихонько дергал его за ворот рубашки. Антон Пафнутьич открыл глаза и при лунном свете осеннего утра увидел перед собою Дефоржа: француз в одной руке держал карманный пистолет, другою отстегивал заветную суму. Антон Пафнутьич обмер.
Кесь ке се, мусье, кесь ке ce , - произнес он трепещущим голосом.
Тише, молчать, - отвечал учитель чистым русским языком, - молчать или вы пропали. Я Дубровский.
Чего изволите? (фр.)
Я хочу спать у вас (фр.).
Сделайте одолжение, сударь… извольте соответственно распорядиться (фр.).
Зачем вы тушите, зачем вы тушите? (фр.)
Спать (фр.).
Я хочу с вами говорить (фр.).
Что это, сударь, что это (фр.).